No exact translation found for نقص في الإنتاج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic نقص في الإنتاج

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • As stated in para. 55, supra, there was a shortfall in production due to Iraq's occupation of Kuwait.
    وكما ذكر في الفقرة 55 أعلاه، حدث نقص في الإنتاج بسبب احتلال العراق للكويت.
  • Many developing countries rely on imports to supplement domestic production shortfalls.
    ويعتمد كثير من البلدان النامية على الواردات لتعويض النقص في الإنتاج المحلي.
  • Supervisors and managers have commented positively that there has been no decrease in productivity or services rendered.
    وقد علق المشرفون والمديرون التنفيذيون تعليقات إيجابية مؤداها أنه لم يحدث نقص في الإنتاجية أو في الخدمات المقدمة.
  • This often results in inequitable access to or provision of basic services, and general inefficiencies and lack of productivity.
    ويؤدي ذلك في أغلب الأحوال إلى عدم العدالة في الحصول أو توفير الخدمات الأساسية، وإلى اللافعالية العامة ونقص في الإنتاجية.
  • An infrastructure breakdown (e.g. electricity cuts) may lead to delays or shortfalls in production.
    وقد يؤدي تعطل في البنى التحتية (كانقطاع التيار الكهربائي) إلى تأخر في التسليم أو نقص في الإنتاج.
  • In 2000, however, because of a serious drought, average yield dropped to 36 kg/ha, resulting in a decrease in overall production.
    غير أن متوسط الانتاج انخفض، في عام 2000، الى 36 كيلوغراما للهكتار بسبب الجفاف الشديد مما أدى الى حدوث نقص في الانتاج الاجمالي.
  • To a large extent, this decrease can be attributed to the severe drought, which affected the cannabis-planted, rain-fed land.
    ويمكن أن يُعزى قدر كبير من هذا النقصان في الإنتاج إلى الجفاف الشديد الذي أثَّر في الأراضي المزروعة بالقنّب، المروية بمياه الأمطار (البعلية).
  • At a time of desperate steel shortages... ...we can't afford to allow the expansion of a company which produces too much... ...and might replace companies which produce too little.
    فى وقت النقص فى انتاج الحديد لا يمكننا ان نقف امام الاغلاء التى تنتج به الشركه الكثير وربما تحل محلها الشركات التى تنتج اقل
  • Among the non-OPEC member States in the ESCWA region, Egypt, Oman, the Syrian Arab Republic and Yemen continued to experience a decrease in oil production in 2005, a 2.9 per cent decline from the 2004 level.
    ومن بين الدول غير الأعضاء في منظمة الأوبك الواقعة في منطقة اللجنة، عانت الجمهورية العربية السورية وعُمان ومصر واليمن من نقص في إنتاج النفط في عام 2005 وبلغت نسبة النقص 2.9 في المائة عن مستوى عام 2004.
  • This compelled the DPRK to restart its nuclear facilities, which had been frozen under the Agreed Framework, to make up for a vacuum created in power generation due to the United States decision to stop supplying heavy oil to the DPRK.
    وقد حمل ذلك جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على إعادة تشغيل منشآتها النووية التي كانت قد جمدت عملها بموجب الإطار المتفق عليه لسد النقص في إنتاج الكهرباء الذي تسبب فيه قرار الولايات المتحدة بوقف تزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالزيوت الثقيلة.